这是凛带遥去澳大利亚在海边谈心时的一句台词
这句台词翻译成中文后丧失了一些原本的味道,日语台词是:
喧嘩くらいなんだよ 俺なんて宗介としょっちゅうしてるぜ
しょっちゅう的意思是始终,没完没了,经常跟「喧嘩」在一起使用。
随便去雅虎搜了一下「しょっちゅう喧嘩をして」
没错,这句话基本都用在跟男朋友女朋友夫妻吵架的场合。
Free二期的op总结了宗凛日常“吵架”的模式:
1. 宗介口头挑逗挑衅凛
2. 凛反击,踢宗介的腿(踢腿只有一帧很容易看漏)
3. 两人一起笑
凛你把这叫吵架,骗三岁小孩吧,这根本不是fight是flirt好吗!